'''

Translate
77
Description
סדנה של קטרינה
Photo information
Comments 13
Views 708
Uploaded on
2009-08-21 10:35:03
Category Fashion
No information.
EXIF
No EXIF
2009-08-31 09:13:54
תמונה מקסימה
0
Translate
Reply
Save
2009-08-29 10:37:24
[q]מרסלו: תמונה יפה של בחורה יפה[/q]
0
Translate
Reply
Save
2009-08-22 23:30:17
תמונה מצויינת, כמתוך חלום.
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 17:55:50
נייס!
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 17:54:58
מצטרפת למשבחים, פורטרט מקסים, רך ורומנטי ודוגמנית נהדרת.
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 16:03:15
רך ורומנטי, אהבתי.
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 14:37:26
אהבתי מאוד
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 12:08:12
התמונה אכן מקסימה, משדרת רכות ועדינות. יחד עם זאת, עולות מספר תהיות. לאחר ביקור נוסף בגלריה המעניינת שלך, הגעתי למסקנה שתמונה זו נופלת מרובן. ע"פ מה שאני רואה על מסך המחשב, החדות , שמיקומה הבולט הוא שדה השמאלי של המצולמת, "סובלת" מעוול שגורם לה פיזור האור הספורדי קמעה. נראה שנשפכו עליה כתמי אור. אני יודע שלא מדובר בצילום סטודיו, יחד עם זאת אני חש שהאור תוחם (במידה מסויימת) צד אחד של המצולמת, ומשאיר את הצד השני כמעט אמורפי. לא יודע מה אתכם, אך לדעתי זה לא מחמיא למצולמת. כצילום אופנה, תמונה זו לא ממש מראה מה המצולמת לובשת. אוקי, רואים צעיף. מה עם השאר? חוששני שאיני מכיר את השיר שרון הזכיר, אך זה לא מונע ממני מלתהות: היכן העיניים? לאיזה כיוון פונה מבטה? עין אחת הוסתרה על ידי השיער, השנייה שוהה בצללית הגובלת ב"בריכת אור קטנה". לא קל לזהות את הכיוון אליו היא מסתכלת. המחשבה הראשונה שעברה במוחי כשצפיתי בתמונה היתה שפני המצולמת מקרינים שיעמום. תחושה לגיטימית, מן הסתם, אך התאורה שנזדמנה לאותו צילום יכלה לשמש כר לרעיון (ולהבעה) עם יותר רגש. חומר למחשבה.
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 11:35:42
עדין, חד , רך ומושלם
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 11:27:21
הכל כבר נאמר צילום מקסים.
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 11:24:02
[q]רון אונה: מזכיר לי משום מה את.. sad eyed lady of the lowlands מכירה? חוץ מזה הביצוע פשוט מעולה בכל קנה מידה[/q] רון אמר הכל.
0
Translate
Reply
Save
2009-08-21 10:39:41
מזכיר לי משום מה את.. sad eyed lady of the lowlands מכירה? חוץ מזה הביצוע פשוט מעולה בכל קנה מידה
0
Translate
Reply
Save
Show more comments
Visitors (708)